欢迎来到商丘文都考研培训学校!
  • 报名热线:00000000000
  • 移动版
    用手机扫描二维码直达手机版
新闻分类
  • 暂无分类
联系方式
  • 联系人:张老师
  • 电话:00000000000
站内搜索
 
首页 > 新闻中心 > 商丘考研反智力英语阅读
新闻中心
商丘考研反智力英语阅读
发布时间:2023-03-03        浏览次数:7        返回列表

张剑考研英语阅读红皮书怎么样?

张剑阅读来自红皮书接近真题难度,风格与真题差不多;张剑阅读红皮书比张剑阅读黄皮书难一些。

用英语回答以下智力题

一、1、Which word is shorter when we add two letters to it ? 2、How can we make "road" wider ? 3、What kind of hand can not hold anything ? 先这么多吧,是我们暑假作业上的,我是一点儿头绪也没有,哎,从没这么失败过。。

二、1.short,如果加er,自然就更短了 2.这个真想不出来 3.clock hand,也就是钟表的指针 不好意思,第二个真的想不到!望采纳!

三、1 short+er=shorter 2 broden[使扩大的意思]3.the hand of clock

四、2.broad

五、第二题:手机的那个单词,第一题允许我再想想

六、1.short+er=shorter 2.broden 3.the hand of clock

就如何轻松搞定考研英语阅读呢?

我觉得语法虽然至关重要,除了基础打好,还要充分掌握好词性,因为掌握词性特征,那即使在阅读中遇到不熟知的单词,也能来自给出正确答案,比如名词,360问答动词时态等等

考研英语定语从句翻译有什么解题技巧不?

一、形容词性从句即起形容词作用的从句,而形容词最常见的用法即是做定语,所以本节讲解的形容词性从句的翻译即是定语从句的翻译。定语从句最大的特点即是位置在被修饰词的后面,但是在翻译时位置却比较灵活。定语从句总的翻译原则在于使表达符合汉语的表达习惯。因此,我们总结了四种定语从句的翻译方法: ① 前置法:把定语从句的内容翻译成“……的”,放在被修饰词的前面。 ② 后置法:把定语从句的翻译放在被修饰词之后,定语从句的后置翻译分为三类:由which引导定语从句时一般翻译为“这”;另一些引导词则在翻译时重复先行词,即被修饰词;还有一些引导词在翻译时可以省略不译。 ③ 融合法:将定语从句与主句融合为一个简单句的方法。这种用法往往用在“there be”结构带有定语从句的句型中。 ④ 状译法:如果主句和定语从句之间有明显逻辑关系考研辅导班,则翻译为状语。 【真题例句1】 Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. 【解析】 可以拆分为:Behaviorists suggest //that the child //who is raised //in an environment// where there are many stimuli //which develop his or her capacity //for appropriate responses //will experience greater intellectual development.  本句的主干即是Behaviorists suggest that ...;that引导suggest的宾语从句,动词是will experience;who引导修饰child的定语从句,动词为is raised;where引导修饰environment的定语从句,动词为are;which引导修饰stimuli的定语从句,动词为develop。who引导的定语从句的翻译运用了“状译法”,翻译为“如果……那么……”;where引导的定语从句因比较短小而采取了前置法,放到了先行词environment的前面,翻译为“……的”;which引导的定语从句翻译为转折关系。 【参考译文】 行为主义者的看法是,如果一个儿童在有许多刺激物的环境里成长,而这些刺激物能够发展其做出适当反应的能力,那么,这个儿童将会有更高的智力发展。 【真题例句2】 The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be. 【解析】 可以拆分为:The Greeks assumed //that the structure of language had some connection// with the process of thought, //which took root// in Europe //long before people realized //how diverse languages could be. 本句的主干即是:The Greeks assumed。That引导assumed的宾语从句,动词为had;which引导定语从句修饰前面的整个宾语从句,即希腊人的观点,句中动词是took;在此海文考研钻石卡定语从句中,long before引导时间状语从句,动词是realized;其中how引导realized的宾语从句,从句动词为could be。which引导的定语从句在翻译时重复先行词,即前面整句,译为“这一观点”。 【参考译文】 希腊人认为,语言结构与思维过程之间存在着某种联系。这一观点在人们尚未认识到语言考研数学视频的千差万别以前就早已在欧洲扎下了根。

英语智力问题

一、因为怕翻译不好,影响理解,所以请各位自己翻译 1.Mr Brown can speak English and French,Mr Black can speak Chinese and English .Mr White can only talk to Mr Black .What language does .Mr White speak? 2.What is pronouncedlike one letter, wirtten with three letters,and belongs to all animals 为什么

二、1.Chinese 2.eye

三、1: Mr Brown先生会说英语和法语,Mr Black 能讲中文和英文。Mr White 只能Mr Black 说话。Mr White说什么语言?  答案:中文 2:眼睛

四、1.Chinese. 因为布朗先生会讲英文和法语,布莱克先生会讲中文和英文,怀特先生只能和布莱克先生沟通,说明他不会讲英文和法语,因此他只会讲中文。 2.eye。眼睛的英文发音只有与【i】相近,而且只有3个字母,也是所有动物所拥有的

五、我爱你爱你爱的都不知道我是谁;了

六、I    don   it    know  

七、english

考研英语阅读占多少分?

阅读理解,共60分,分为3节。A节:4篇传统阅读理解,每篇后面有5个问题,每题2分共占40分;B节:新题型,有两种题型,多项对应和小标题对应,占10分。C节:翻译题,将长度为150词左右的一个段落或几个段落翻译成汉语,共10分。

考研英语阅读理解过线正确率?

考研英语过线一般只看总分,但是阅读理解占了卷面总分的40%,所以阅读理解的得分率高低对总分多少影响是很大的,有句话叫得阅读理解者得天下,凸显了阅读理解在考研英语中的重要性。

英语智力题征集答案

一、1.who always makes his customer away?2.what room has no walls, no doors, no windows and no one to live in?寻求答案及解释另附:为什么兔子下山比上山快?

二、1.who always makes his customer away?谁总是把顾客撵走? 答案:A taxi-driver. 出租汽车司机。 “driver”意思:驾驶员,司机;赶车者. 2.A mushroom.(蘑菇) -这个从英语单词“mushroom”就可以看出来了:)~ 3.因为(兔子)它后腿长,滚下来的. “下山容易,上山难”:)~